<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Do travel Web sites discriminate against non-English users?</title>
	<atom:link href="http://www.elliott.org/blog/do-travel-web-sites-discriminate-against-non-english-users/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.elliott.org/blog/do-travel-web-sites-discriminate-against-non-english-users/</link>
	<description>The travel troubleshooter.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Mar 2010 20:02:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Ronda</title>
		<link>http://www.elliott.org/blog/do-travel-web-sites-discriminate-against-non-english-users/comment-page-1/#comment-24304</link>
		<dc:creator>Ronda</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 01:32:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elliott.org/?p=5205#comment-24304</guid>
		<description>I dont think its descrimination, however it could be in alot of travel companies best interest to make language options availiable, even if its just in the most popular languages. Its not all that hard to do, it just takes a bit of effort on the companies part to translate.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I dont think its descrimination, however it could be in alot of travel companies best interest to make language options availiable, even if its just in the most popular languages. Its not all that hard to do, it just takes a bit of effort on the companies part to translate.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carver Farrow</title>
		<link>http://www.elliott.org/blog/do-travel-web-sites-discriminate-against-non-english-users/comment-page-1/#comment-14519</link>
		<dc:creator>Carver Farrow</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 14:14:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elliott.org/?p=5205#comment-14519</guid>
		<description>I clicked on OBAN and guess what, the very first page was all about multi-lingual issues.  That does make on suggest that OBAN has an stake in the outcome of this debate.

However, I have to assume that the owners of the web pages are in the best position to know their target audience and their needs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I clicked on OBAN and guess what, the very first page was all about multi-lingual issues.  That does make on suggest that OBAN has an stake in the outcome of this debate.</p>
<p>However, I have to assume that the owners of the web pages are in the best position to know their target audience and their needs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Oban's Discrimination Debate poll &#124; Oban Multilingual</title>
		<link>http://www.elliott.org/blog/do-travel-web-sites-discriminate-against-non-english-users/comment-page-1/#comment-14477</link>
		<dc:creator>Oban's Discrimination Debate poll &#124; Oban Multilingual</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 13:39:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elliott.org/?p=5205#comment-14477</guid>
		<description>[...] Prominent web reporter Christopher Elliott recently blogged about Oban’s research finding. His interpretation of Oban’s report sparked off debate about the question of discrimination towards non-English speakers on the World Wide Web. Read the post. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Prominent web reporter Christopher Elliott recently blogged about Oban’s research finding. His interpretation of Oban’s report sparked off debate about the question of discrimination towards non-English speakers on the World Wide Web. Read the post. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kaila</title>
		<link>http://www.elliott.org/blog/do-travel-web-sites-discriminate-against-non-english-users/comment-page-1/#comment-14476</link>
		<dc:creator>Kaila</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 13:37:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elliott.org/?p=5205#comment-14476</guid>
		<description>Just wanted to let everyone know that Poll the People have set up a poll for you to vote on this topic:

http://www.pollthepeople.com/polls/38ZBqaLf/

Will be back with results!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just wanted to let everyone know that Poll the People have set up a poll for you to vote on this topic:</p>
<p><a href="http://www.pollthepeople.com/polls/38ZBqaLf/" rel="nofollow">http://www.pollthepeople.com/polls/38ZBqaLf/</a></p>
<p>Will be back with results!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bob</title>
		<link>http://www.elliott.org/blog/do-travel-web-sites-discriminate-against-non-english-users/comment-page-1/#comment-14467</link>
		<dc:creator>Bob</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 00:38:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elliott.org/?p=5205#comment-14467</guid>
		<description>I will start off by quoting Carly when she said &quot;...a lot of travel sites are so basic that as long as you can read the alphabet in question you can figure out how to make a reservation. I’ve certainly booked my share of hotels and transportation on Italian, French, and Spanish websites without necessarily being able to decode every word. Most of the time it’s just common sense.&quot;

So much common sense that anyone who books a trip on a foreign flag carrier or LCC and does not look at the carrier&#039;s website that is intended for its own nationals is truly missing some spectacular opportunities.  Once you know exactly what you want and when you want it, it is easy to replicate on the foreign site and to try all the alternatives that you tried on the site intended for US consumption along with any others that appear to be available.

An example of that hit me on the Air France French site when I needed a one-way CDG to Strasbourg.  I had carefully priced it out on the online agents and the Air France US site and knew everything about it that Air France was revealing in English.  But on the site intended for domestic use, I learned that there existed an internal France fare for senior citizens that was about a 40-50% discount for travel on the off-hour lights.  And I learned that not because of reading French, but simply by noticing that there was a category available to enter the number of passengers that were seniors.  When AF was happy to take my payment in Euros with my US addressed credit card, I was in for the deal.

I have booked LCCs in their original languages when they had better deals than were being offered in English or when they were first out of the gate and the online agents had not yet caught up to them.  

I have also registered for their e-mailings and am of the opinion that it would take an idiot to get an e-mail that started out with a 20 point &quot;PROMOZIONE&quot; and not realize what was happening right below even if he did not exactly know where &quot;Reggio di Calabria&quot; could be found on a map.  And when I booked in Italian on the website of the late, lamented LCC AlpiEagles, I used Babelfish or the Google language tool to help me decode their baggage limitations and other rules found in the small print.  

And in this day and age, you can believe that most of the Europeans that you will meet are sufficiently competent in English to navigate, sometimes with a bit of effort, the sites which the Oban survey was presenting to them although of course they would prefer to search in their own language.  

Also, the quote above that &quot;70 percent of internet search is not in English&quot; is a statistic particularly used in this case to mislead in order to give the impression that English is not the dominant language of the internet.  Of course anybody would prefer to do a facts search in his own language and most of those who do would say that the preponderance of their searches lead to sites found only in English.  

And why are we wasting our time on this &quot;study&quot; which probably was designed to forward an agenda dreamed up by the marketing department of some second rate travel supplier looking to get a mention in the mainstream media.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I will start off by quoting Carly when she said &#8220;&#8230;a lot of travel sites are so basic that as long as you can read the alphabet in question you can figure out how to make a reservation. I’ve certainly booked my share of hotels and transportation on Italian, French, and Spanish websites without necessarily being able to decode every word. Most of the time it’s just common sense.&#8221;</p>
<p>So much common sense that anyone who books a trip on a foreign flag carrier or LCC and does not look at the carrier&#8217;s website that is intended for its own nationals is truly missing some spectacular opportunities.  Once you know exactly what you want and when you want it, it is easy to replicate on the foreign site and to try all the alternatives that you tried on the site intended for US consumption along with any others that appear to be available.</p>
<p>An example of that hit me on the Air France French site when I needed a one-way CDG to Strasbourg.  I had carefully priced it out on the online agents and the Air France US site and knew everything about it that Air France was revealing in English.  But on the site intended for domestic use, I learned that there existed an internal France fare for senior citizens that was about a 40-50% discount for travel on the off-hour lights.  And I learned that not because of reading French, but simply by noticing that there was a category available to enter the number of passengers that were seniors.  When AF was happy to take my payment in Euros with my US addressed credit card, I was in for the deal.</p>
<p>I have booked LCCs in their original languages when they had better deals than were being offered in English or when they were first out of the gate and the online agents had not yet caught up to them.  </p>
<p>I have also registered for their e-mailings and am of the opinion that it would take an idiot to get an e-mail that started out with a 20 point &#8220;PROMOZIONE&#8221; and not realize what was happening right below even if he did not exactly know where &#8220;Reggio di Calabria&#8221; could be found on a map.  And when I booked in Italian on the website of the late, lamented LCC AlpiEagles, I used Babelfish or the Google language tool to help me decode their baggage limitations and other rules found in the small print.  </p>
<p>And in this day and age, you can believe that most of the Europeans that you will meet are sufficiently competent in English to navigate, sometimes with a bit of effort, the sites which the Oban survey was presenting to them although of course they would prefer to search in their own language.  </p>
<p>Also, the quote above that &#8220;70 percent of internet search is not in English&#8221; is a statistic particularly used in this case to mislead in order to give the impression that English is not the dominant language of the internet.  Of course anybody would prefer to do a facts search in his own language and most of those who do would say that the preponderance of their searches lead to sites found only in English.  </p>
<p>And why are we wasting our time on this &#8220;study&#8221; which probably was designed to forward an agenda dreamed up by the marketing department of some second rate travel supplier looking to get a mention in the mainstream media.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Greg</title>
		<link>http://www.elliott.org/blog/do-travel-web-sites-discriminate-against-non-english-users/comment-page-1/#comment-14457</link>
		<dc:creator>Greg</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 18:33:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elliott.org/?p=5205#comment-14457</guid>
		<description>The newly launched official travel and tourism website of the United States – www.DiscoverAmerica.com – is offered in five languages that correspond to the country’s top inbound markets (Canada [both English and French], Mexico, UK, Germany and Japan). In fact, about 75 percent of all visitors to the USA come from one of these five markets. Users in market are directed to their appropriate language version through their browser, so, for instance, Germans (visiting the website in Germany) would see the German-language version of DiscoverAmerica.com; same for the rest of the markets. You can also &#039;choose another country&#039; on each site to toggle between languages.

DiscoverAmerica.com has content on all 50 states, up to 59 cities, the five U.S. territories and hundreds of attractions and activities in the USA. There is a community section for travelers’ comments and booking opportunities, too. 

The Travel Industry Association, who developed this website in cooperation with the U.S. Department of Commerce, plans to add other market-specific versions in the future as well, with China at the top of the list.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The newly launched official travel and tourism website of the United States – <a href="http://www.DiscoverAmerica.com" rel="nofollow">http://www.DiscoverAmerica.com</a> – is offered in five languages that correspond to the country’s top inbound markets (Canada [both English and French], Mexico, UK, Germany and Japan). In fact, about 75 percent of all visitors to the USA come from one of these five markets. Users in market are directed to their appropriate language version through their browser, so, for instance, Germans (visiting the website in Germany) would see the German-language version of DiscoverAmerica.com; same for the rest of the markets. You can also &#8216;choose another country&#8217; on each site to toggle between languages.</p>
<p>DiscoverAmerica.com has content on all 50 states, up to 59 cities, the five U.S. territories and hundreds of attractions and activities in the USA. There is a community section for travelers’ comments and booking opportunities, too. </p>
<p>The Travel Industry Association, who developed this website in cooperation with the U.S. Department of Commerce, plans to add other market-specific versions in the future as well, with China at the top of the list.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carly</title>
		<link>http://www.elliott.org/blog/do-travel-web-sites-discriminate-against-non-english-users/comment-page-1/#comment-14430</link>
		<dc:creator>Carly</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 15:45:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elliott.org/?p=5205#comment-14430</guid>
		<description>I think Venere.com is one of the most popular multi-lingual websites.  Personally, I feel it lacks in many of areas that draw me to a travel site, but when I read online travel forums people are always recommending it- perhaps these recommenders are non-native English speakers.  That being said, a lot of travel sites are so basic that as long as you can read the alphabet in question you can figure out how to make a reservation.  I&#039;ve certainly booked my share of hotels and transportation on Italian, French, and Spanish websites without necessarily being able to decode every word.  Most of the time it&#039;s just common sense.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think Venere.com is one of the most popular multi-lingual websites.  Personally, I feel it lacks in many of areas that draw me to a travel site, but when I read online travel forums people are always recommending it- perhaps these recommenders are non-native English speakers.  That being said, a lot of travel sites are so basic that as long as you can read the alphabet in question you can figure out how to make a reservation.  I&#8217;ve certainly booked my share of hotels and transportation on Italian, French, and Spanish websites without necessarily being able to decode every word.  Most of the time it&#8217;s just common sense.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Heather</title>
		<link>http://www.elliott.org/blog/do-travel-web-sites-discriminate-against-non-english-users/comment-page-1/#comment-14417</link>
		<dc:creator>Heather</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 21:49:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elliott.org/?p=5205#comment-14417</guid>
		<description>I found a website that books travel arrangements and has multi-lingual employees. There is a new concierge group based in San Diego that offers services to members in Mexico and the US. Its great because there is someone who can help with a number of services that you will be able to communicate with. I found it at www.theonesd.com it is password protected so use the word &quot;rouge&quot; to enter it. It is for member only but Its definitely worth it instead of struggling with travel agencies that cannot communicate with you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I found a website that books travel arrangements and has multi-lingual employees. There is a new concierge group based in San Diego that offers services to members in Mexico and the US. Its great because there is someone who can help with a number of services that you will be able to communicate with. I found it at <a href="http://www.theonesd.com" rel="nofollow">http://www.theonesd.com</a> it is password protected so use the word &#8220;rouge&#8221; to enter it. It is for member only but Its definitely worth it instead of struggling with travel agencies that cannot communicate with you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mike</title>
		<link>http://www.elliott.org/blog/do-travel-web-sites-discriminate-against-non-english-users/comment-page-1/#comment-14415</link>
		<dc:creator>Mike</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 18:03:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elliott.org/?p=5205#comment-14415</guid>
		<description>Oh, boy...

There is a podcast I listen to, &quot;The World in Words,&quot; which features a clip in its intro of a woman saying &quot;Why, as an American, do I have to push a button to speak English?&quot;

The answer I always want to shout to her: &quot;because some businesses have decided that it is in their best interest to offer service in multiple languages.&quot;  For example, I deal with two banks. One has a Spanish option in its phone menu, the other has only English.  I&#039;m sure the first one has more Latino customers than the second one. I&#039;m not offended by the language policy of either company.

I don&#039;t think English only is discrimination. It costs extra to support multiple languages. If an airline or travel site decides it is in their best interest, they will invest in it. American Airlines did this recently by adding a Spanish version for US customers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, boy&#8230;</p>
<p>There is a podcast I listen to, &#8220;The World in Words,&#8221; which features a clip in its intro of a woman saying &#8220;Why, as an American, do I have to push a button to speak English?&#8221;</p>
<p>The answer I always want to shout to her: &#8220;because some businesses have decided that it is in their best interest to offer service in multiple languages.&#8221;  For example, I deal with two banks. One has a Spanish option in its phone menu, the other has only English.  I&#8217;m sure the first one has more Latino customers than the second one. I&#8217;m not offended by the language policy of either company.</p>
<p>I don&#8217;t think English only is discrimination. It costs extra to support multiple languages. If an airline or travel site decides it is in their best interest, they will invest in it. American Airlines did this recently by adding a Spanish version for US customers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ani</title>
		<link>http://www.elliott.org/blog/do-travel-web-sites-discriminate-against-non-english-users/comment-page-1/#comment-14412</link>
		<dc:creator>Ani</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 16:14:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elliott.org/?p=5205#comment-14412</guid>
		<description>I have used several international web sites that offer a few choices of languages when booking travel.  It seems that they do this, because they are catering to a smaller local audience than the English language web sites. I booked a flight this summer on Sterling Air, a Danish based web site.  While I am able to speak/read Danish, it was easier for me to switch to (British) English. (The price was still in DKR.) Limiting their website to Danish only, would severely limit their customer base and it is pretty cost effective to do so.  It may not be so for the English only websites.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have used several international web sites that offer a few choices of languages when booking travel.  It seems that they do this, because they are catering to a smaller local audience than the English language web sites. I booked a flight this summer on Sterling Air, a Danish based web site.  While I am able to speak/read Danish, it was easier for me to switch to (British) English. (The price was still in DKR.) Limiting their website to Danish only, would severely limit their customer base and it is pretty cost effective to do so.  It may not be so for the English only websites.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
